See Under “Camel” – Filippo Facci Deconstructs Beppe Grillo’s Disinformation Campaign

In a video shown on Michele Santoro’s news program, Servizio Pubblico, on May 30, 2013, Beppe Grillo said that the European Union’s so-called “double parliament” (which moves parliamentarians and their entire staffs to Strasbourg, France, for a four-day plenary session each year ~ Trans.) costs EU members €400 million annually; the exact figure is actually €200 million. Then he said that one-third of the European budget is spent on translations, but the 2012 budget, to be exact, was €147 billion, and the cost of translations was €330 million (0.23%). Then he said that Italy supplies one-third of the entire budget of the European Union. To be exact, Italy is the third largest contributor, which is quite a bit different, because it means that Italy pays €14 billion into a budget of over €140 billion or, in other words, less than one-tenth. Then he said that the funds in the budget are allocated to building superstores and streets and to buying oil. Actually, one-half of European funding goes to agricultural subsidies. Then he talked about the bamboo skyscrapers supposedly designed by Renzo Piano in Australia; to be precise, there are no bamboo skyscrapers in Australia designed by Renzo Piano. It’s true that there’s a ten-story, all-timber high-rise in Melbourne (not bamboo, though, and designed by someone else) that was nonetheless quite expensive to build ($11 million Australian dollars, or about €8 million or €10 million US ~ Trans.). Then he said that France’s annual budget is €17 billion less than Italy’s; in fact, it’s €300 billion more. And so on until, on Sunday, Beppe Grillo wrote on his blog that “Italy is like a camel. There’s no more water in its hump.” But camels, to be exact, don’t have water in their humps; they have fat. They store water in their bodies and in their blood. And, in any case, the image Grillo chose to accompany his blog was a photograph of a dromedary.

Facci on Grillo

 

Advertisements

Posted on 29 July 2013, in Crimes Against Translation, Italy, Italian, Italians (in that order) and tagged , , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: